اثری که هم اینک در معرفی آن سخن میرود، همانگونه که از عنوان درج شده بر جلد آن هویداست، شامل روایتها و درایتهایی از «سفر به لبنان، در روزهای پس از شهادت سید حسن نصرالله» است جوان آنلاین: اثری که هم اینک در معرفی آن سخن میرود، همانگونه که از عنوان درج شده بر جلد آن هویداست، شامل روایتها و درایتهایی از «سفر به لبنان، در روزهای پس از شهادت سید حسن نصرالله» است. این سفرنامه به دست محمدحسین عظیمی به نگارش درآمده و انتشارات سوره مهر، آن را روانه بازار کتاب کرده است. ویژگی این گزارش وارده، عدم غفلت از تاریخ کشور لبنان و وقایع سالهای پیشین آن است و مجموعهای از اطلاعات در باره وقایع سیاسی این خطه را در اختیار خواننده قرار میدهد. ضمن اینکه از روایت لبنان در روزهای سوگ «سید مقاومت» نیز غفلت نکرده و خواننده را به حال و هوای آن رهنمون ساخته است. یادداشت خبرگزاری ایبنا در بازنمایی محتوای این دفتر، نکات پی آمده را از نظر دور نداشته است:
«کتاب در بازداشت حزبالله، نوشته محمدحسین عظیمی، توسط انتشارات سوره مهر منتشر شده است. این اثر که در قالبی سفرنامهای تنظیم شده، حاصل بیش از ۱۰ ساعت مصاحبه و کدگذاریهایی است که نویسنده طی سفر به لبنان انجام داده و در سررسید شخصی خود ثبت کرده است. روایت اصلی کتاب از تاریخ ۷ مهر ۱۴۰۳، همزمان با شهادت سید حسن نصرالله آغاز میشود و در ادامه، وقایع گوناگون در قالب روایت روزانه با ترتیب زمانی و مشاهدات میدانی نویسنده دنبال میشود. نویسنده در مقدمه توضیح میدهد پس از چند سال دوری از نوشتن، مواجهه با شرایط خاص لبنان و تجربه زیستهای که در آن سفر به دست آورده، او را به نگارش این کتاب واداشته است. به گفته او، روایتهایی که در ذهن داشت، نمیتوانست صرفاً در قالب جلسات محدود روایتگری باقی بماند و نیازمند ثبت مکتوب بود. در متن کتاب، علاوه بر توصیف فضای عمومی لبنان و تجربه زیسته نویسنده به موضوعاتی چون: سرگذشت امام موسی صدر، روند شکلگیری حزب امل، جنگ ۳۳ روزه حزبالله و رژیم صهیونیستی، وضعیت نشر کتابهای ایرانی در لبنان، انفجار بندر بیروت و برخی شهدای حزبالله در جنگهای اخیر پرداخته شده است. این موضوعات با قلمی متفاوت از متن اصلی سفرنامه و با طراحی گرافیکی مجزا در صفحات کتاب درج شدهاند تا خواننده بین متن اصلی و بخشهای موضوعی تمایز قائل شود. ویژگی قابل توجه کتاب، تلاش نویسنده برای آشنایی مخاطب فارسیزبان با اصطلاحات و تعابیر رایج عربی است. از همین رو، برخی دیالوگها و جملات ساده به زبان عربی آورده شده و ترجمه آنها در پانوشتها قرار گرفته است. در مقابل بخشهایی که احتمال دشواری در درک مخاطب وجود داشته، به زبان فارسی بازنویسی شده تا ارتباط مخاطب با محتوای روایت مختل نشود. کتاب در بازداشت حزبالله بهصورت مصور منتشر شده و در بخشهایی که نیاز به تصویر وجود داشته، از عکسهایی مستند و مرتبط با متن استفاده شده است. تصاویر انتخابشده، از نظر محتوایی در راستای روایتهای کتاب قرار دارند و به درک بهتر فضاهای توصیفشده کمک میکنند. این اثر در مجموع، تجربهای شخصی، اما مستند از حضور در لبنان و تعامل با تحولات سیاسی، اجتماعی و فرهنگی این کشور را به تصویر میکشد و بهواسطه لحن روایی، سادگی زبان و ساختار سفرنامهای، مخاطب را با لایههایی کمتر دیدهشده از جامعه شیعی لبنان، مقاومت اسلامی و تاریخ معاصر این کشور آشنا میسازد....»